Cumhurbaşkanlığı İletişim Başkanlığı'ndan Kürtçe kitap, Kürtçe paylaşım
Hem aradığınız haberlere hızlıca ulaşabilmek hem de Haber3.com'a destek olmak için Google News'te Haber3.com'a abone olun.
Haber3'e Google News'te abone olun
Abone OlCumhurbaşkanlığı İletişim Başkanlığı, 'Doğru Habercilik ve Medya Etiği' kitabını İngilizce ve Kürtçe dillerinde yayımlandı.
Cumhurbaşkanlığı İletişim Başkanlığı, medya çalışanlarına 'yol göstermesi' için hazırladığı 'Doğru Habercilik ve Medya Etiği' adlı kitabı, İngilizce'nin yanı sıra ve Kürtçe olarak da bastırdı. Cumhurbaşkanlığı İletişim Başkanı Fahrettin Altun, kitabın duyurusu için attığı mesajı da Kürtçe yazdı.
"Meslek Mensupluğu", "Haber Kaynağı", "Haberin Sunuluş Biçimi", "Haber Düzeltme ve Cevap Hakkı", "Habercinin Sosyal Medya Kullanımı" başlıklı 5 bölümden oluşan kitap il doğru ve güvenilir haberciliğe katkı sağlamasının amaçlandığı belirtildi.
AA'nın haberine göre kitabın sunuş yazısını yazan Cumhurbaşkanlığı İletişim Başkanı Fahrettin Altun, "Özellikle sosyal medya ve internet medyası mesleki ahlakın görmezden gelindiği, itibarın tüketildiği, bundan ötürü de birçok ihlalin yaşandığı ortamlar olarak karşımızda durmaktadır" ifadesini kullandı.
Altun'un yazısından bir bölüm şöyle:
"Cumhurbaşkanımız Recep Tayyip Erdoğan'ın ifade ettiği üzere 'Hakikatin en yalın haliyle okuyucuya ve izleyiciye aktarılması, bu mesleğin olmazsa olmazıdır'. Medya etiğine sahip çıkmak konusunda en büyük sorumluluk hiç kuşkusuz gazetecilere düşmektedir. Medya etiğinden ayrılmayan basın mensupları, mesleğin saygınlığının ve güvenilirliğinin teminatı olmayı sürdüreceklerdir. Cumhurbaşkanlığı İletişim Başkanlığı olarak medya etiğine ilişkin uluslararası örnekler çerçevesinde derlenen ve sistematik hale getirilen ilkelerle hazırladığımız bu rehberin medya çalışanları ve araştırmacıları için önemli bir kaynak olacağına inanıyorum. Bu eserin hazırlanmasında emeği geçenlere teşekkür ediyor, medya etiğine sahip çıkan ve hakikat çizgisinden ayrılmayan basın mensuplarımıza çalışmalarında başarılar diliyorum."
Altun, sosyal medya hesabından yaptığı paylaşımda da "Daha önce Türkçe'nin yanı sıra İngilizce, Arapça, Azerbaycan Türkçesi, Rusça, İspanyolca, Almanca, Fransızca, Yunanca dillerinde hazırlanan İletişim Başkanlığı yayıncılık faaliyetleri bugün itibarıyla 'Doğru Habercilik ve Medya Etiği' kitabının Kürtçe çevirisiyle 10 dile ulaştı" bilgisini verdi.
Nûçegîhaniya rast û pêbawer, ji bo civakên demokratîk xwedî girîngiyeke jiyanî ye. Di vê pêvajoyê de medya, tenê bêyî ku ji prensîbên etîk dûr bikeve, dikare erka xwe ya agahdarkirina civakê bi awayekî rastî bi cih bîne. Bicîhanîna vê fonksiyona girîng a medyayê, bi awayekî… pic.twitter.com/MpdfaUyTzh
— Fahrettin Altun (@fahrettinaltun) December 26, 2024
Hem aradığınız haberlere hızlıca ulaşabilmek hem de Haber3.com'a destek olmak için Google News'te Haber3.com'a abone olun.
Haber3'e Google News'te abone olun
Abone Ol