Zelenskiy'nin zor anları... Tercüman yetersiz kalınca...

Zelenskiy'nin zor anları... Tercüman yetersiz kalınca...
Güncelleme:

Ukrayna Devlet Başkanı Zelenskiy, Cumhurbaşkanı Erdoğan ile BM Genel Sekreteri Guterres gerçekleştirdiği basın toplantısında, tercümanın çevirisini beğenmedi ve kendi sözlerini kendi İngilizce’ye çevirdi.

Ukrayna Devlet Başkanı Volodimir Zelenskiy, geçtiğimiz gün Ukrayna’nın batısında yer alan Lviv kentinde Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan ve Birleşmiş Milletler (BM) Genel Sekreteri Antonio Guterres ile bir araya geldi. Tahıl krizinde son durum ve tahıl koridoru, Ukrayna’nın yeniden imarı ve Zaporijjya Nükleer Santrali’nde yaşananlar gibi konuların masaya yatırıldığı görüşmenin ardından ortak bir basın toplantısı düzenlendi.

Reuters'ta yer alan habere göre; basın toplantısında ise ilginç bir olay yaşandı. Basın toplantılarında Ukraynaca konuşmayı tercih eden Zelenskiy, toplantıda yer alan tercümanın söylediklerini eksik çevirmesi üzerine duruma müdahale etti. Gözlerini tercümana doğru çeviren Zelenskiy, “Bu sorunun çözülemeyeceğini, zira her gün Rus tarafından ateş açıldığını söyledim. Ayrıca ‘Slava Ukrayini’ (Ukrayna’ya zafer) dedim” dedi.

Tercümanın hızlıca “Ukrayna’ya zafer” şeklinde yanıt vermesinin ardından Zelenskiy, rahatsızlığı yüzünden okunacak bir ifadeyle “Çok teşekkürler. Bu önemliydi” dedi.